Iconic Marathi poet Mangesh Keshav Padgaonkar passed away
Padgaonkar translated works of Mirabai and published a book Mira in 1965. He also translated Bible: The New Testament in 2008.
Iconic Marathi poet and Padma Bhushan recipient Mangesh Keshav Padgaonkar passed away on 30 December 2015 after a brief illness. He was 86.
Padgaonkar was part of many poetry recitation programmes that were held in Maharashtra in 1960s and 1970s. He has also penned lyrics for many Marathi films.
About Mangesh Keshav Padgaonkar
• Born in March 1929 in Maharashtra, he received a Master of Arts degree in Marathi and Sanskrit from the University of Bombay.
• In 1983-84, he penned University of Pune's theme song Punyamayee De Amha Akshar Vardaan.
• He was President of the 2nd Vishwa Marathi Sahitya Sammelan held in Dubai in 2010.
• Some of his famous Marathi songs are Ya Jaganyawar Shatada Prem Karawe, Bhatukalichya Khelamadhali and Shukratara Mand Wara.
• Padgaonkar had 40 publications to his credit. The US Library of Congress has acquired 31 of his publications.
• Padgaonkar translated works of Mirabai and published a book Mira in 1965. He also translated Bible: The New Testament in 2008.
• He translated works of Kabir and Surdas in Marathi alongwith Shakespeare's plays The Tempest, Julius Ceasar and Romeo and Juliet.
• Padgaonkar received several awards, including the Sahitya Academy Award in 1980 for his collection of poems Salam, the MP Literary Conference Award in 1956, and the Maharashtra State Award in 1953 and 1955.
• In 2008, Padgaonkar was awarded with Maharashtra Bhushan Award.
Now get latest Current Affairs on mobile, Download # 1 Current Affairs App